I primi alla vigilia di Natale
...il classico 1° piatto della tradizione napoletana
- vermicelli-con-le-vongole ( in bianco o con un tocco di
pomodorini )
I SECONDI PIATTI
- baccala-fritto con contorno di pappacelle
- capitone fritto e/o in umido. .
- spigola-allacqua-pazza
I CONTORNI
...la famosa insalata di rinforzo ;
- e i broccoli al limone
Frutta
mandarini, aranci e per chi gradisce un poco di "spasso" : frutta secca ,fichi imbattiti , nocelle, noci ecc.
i dolci della tradizione
- la cornucopia di-struffoli
- paste alle mandorle
- torroncini
- la cassata
- i roccocò, i raffioli, i susamielli i mustacciuli ed infine i franfellicchi.
il tutto annaffiato da i famosi vini di Terzigno, di Tufo, di Gragnano e di Taurasi.
....in ultimo per digerire un bicchierino di nocillo o di rosolio o di "cuncierto" Tutti rigorosamente fatti in casa
....Credo che manchi qualcosa....
PRANZO di NATALE
....il cenone della Vigilia come abbiamo visto è a base di pesce.
Il pranzo di NATALE invece è a base di carne ( carne rossa e carne di puorco).
Antipasto
di affettati misti
I primi
Si inizia con la
Minestra maritata e si prosegue a scelta:
Maccheroni al forno
o
sartù di riso
o
timballo di maccheroni
o più semplicemente
una bella lasagna al forno
secondi (secondo la tradizione)
nel preparare la salsa ( il ragù ) si usa far cuocere insioeme al sugo braciole imbottite, cotiche di maiale e perchè no delle belle polpettine di carne (prima fritte e poi ripassate nel sugo)
... ma al di fuori della tradizione
un bel capretto al forno con patatine
o la classica salsiccia con i friarielli
come contorno ulteriore
l'insalata di rinforzo rimasta dalla vigilia
FRUTTA
Aranci , mandarini rigorosamente locali.
e poi o'spass
noci(sorrentine) mandorle , nocciole, fichi del cilento e datteri.
Dolci
Struffoli, roccocò, raffiuoli, susamielli, paste reali e mostacciuoli.
...per chi non è sazio ...si prosegue con cassata, panettone, e pandoro rigorosamente artigianali.
....dolcis in fundo
un digestivo con nocillo o limoncello.
Non ci si può alzare da tavola senza un goccio di ...caffè
fa' gliuòmmere 'ncuorpo :
quando si reprime un impeto passionale
il termine "gliòmmero "
in italiano "gomitolo" (dal latino : glomus, glomeris = gomitolo e da glomerare: avvolgere)
sta ad indicare un piccolo componimento poetico, di origine popolare,
in dialetto napoletano, in voga principalmente tra il XIV e XV secolo.
Era formato da endecasillabi in cui la fine di un verso faceva rima con la metà del verso seguente.
Un vero e proprio gomitolo di rime che come in una spirale si inseguono.
Esponente di spicco fu Jacopo Sannazaro (1457-1530)
... "Abbatiello"
chi si ricorda dell'abbetiello ?
Sicuramente alcuni di noi un pò avanti negli anni, hanno memoria di questo termine e...forse avranno anche indossato l'abbetiello (o scapolare).
Per chi non si ricorda o per i più giovani parliamo brevemente un pò di questo "abbetiello" (o scapolare ).
Trattasi di due quadratini di lana di colore nero o marrone con su uno di essi l'immagine della Madonna del Carmelo e portati sul petto(l'abitino è in effetti una forma ridotta dell'abito dei monaci).
L'origine di questa tradizione ebbe origine dall' all'apparizione che ebbe il generale dei Carmelitani (i Carmelitani provenivano dal Monte Carmelo in Galilea - Kerem El= vigna di Dio) san Simone Stock della Madonna, nel 1251, che lo assicurò che tutti quelli che si sarebbero spenti indossando lo scapolare o "abbetiello" sarebbero stati liberati dalle pene del Purgatorio.
Nel corso dei secoli, nei momenti storici più difficili, innumerevoli sono le commoventi testimonianze di venerazione verso la Madonna Bruna o del Carmelo da parte del popolo meridionale.
"a cchiù bella 'e tutt''e mamme"...
" ...e tutt''e marenare 'e Masaniello
senza paura vanno 'mmiez' 'o mare,
perchè porteno 'mpietto n'abbatiello
e'st'abbatiello nun'e fa tremma... -(Gennaro Di Franco)
Calannario
di A. De Curtis
Mo accumencia l'anno nuovo,
è Jennaro, ch'alleria!
Cu 'a speranza e 'a fantasia,
tu te pienze ca chist'anno
forse è cchiù meglio 'e chill'ato...
quanno è a fine t'he sbagliato.
A Febbraio nce sta 'o viglione:
chi se veste d'arlecchino,
pulcinella o colombina...
e me fanno tanta pena
chesti ggente cu sti facce:
ma songh'uommene o pagliacce?!
Quanno vene 'o mese 'e Marzo
pure 'e ggatte fanno ammore,
ch'aggia fa? Me guardo a lloro?
'Mmiezo 'e grade cu 'a vicina,
faccio un anema e curaggio
e m'acchiappo nu passaggio.
Comme è ddoce 'o mese Abbrile,
tutta ll'aria è profumata!
P' 'e ciardine quanno è 'a sera
cu na femmena abbracciata,
musso e musso, core e core...
tutta smania e tutto ammore.
Quant'è bello 'o mese 'e Maggio
quanno schioppano sti rrose!
Che prufumo int'a stu mese
pe Pusiileco addiruso!
Stongo 'nterra o 'mparaviso
quanno tu staje 'mbraccio a mme?
Quanno è Giugno la stagione
vene e trase chianu chiano:
s'ammatura pure 'o ggrano,
s'ammatura tutte cose...
Pure 'a femmena scuntrosa
tu t' 'a cuoglie cu nu vaso.
Quanno è Luglio 'mmiezo 'o mare,
'ncopp' 'a spiaggia, 'nterra 'a rena
mamma mia, quanta sirene!
Io cu ll'uocchie m' 'e magnasse;
guardo a chesta, guardo a chella,
ma pe mme tu si 'a cchiù bella!
Quanno è Austo che calore!
lo nun saccio che me piglia...
Chistu sole me scumpiglia!
E te guardo cu passione:
volle 'o sango dint' 'e vvene
e nisciuno me trattene.
È chest'aria settembrina
ca te mette dint' 'e vvene
tanta smania 'e vulè bbene!
Nu suspiro, ciente vase
mille cose e 'o desiderio
ca st' ammore fosse serio.
Vene Uttombre, int' 'a stu mese
ll'aria è fresca p' 'a campagna.
Chisto è tiempo d' 'a vennegna,
si t'astrigne a na cumpagna
zittu zittu dint' 'a vigna,
nun se lagna e lass'a fà.
Chiove, nebbia, scura notte.
Stu Nuvembre porta 'mpietto
nu ricordo fatto a llutto:
nu canisto 'e crisanteme...
chistu sciore, che tristezza,
mette 'ncore n'amarezza!
A Natale, 'o zampugnaro,
'e biancale, 'e spare, 'e bbotte,
'o presebbio a piede 'o lietto.
Quann' è 'mpunto mezanotte
cu mugliereta tu miette
'o Bambino dint' 'a grotta...
“jacuvella”
(o ghiacovella)
Il termine ha origini varie. La prima notizia si ha a Napoli nel Cinquecento con Colantonio Stigliola (1548-1623), il quale nell’appendice della traduzione dell' Eneide in lingua napoletana inserì la mise la parola “ghiacovella” intendendo “tenerezza affettuosa”.
Le ghiacovelle nel '500/'600 erano dispettucci da innamorati, i vezzi, moine.Alcuni studiosi hanno legato il termine jacuvella alla parola latina “jaculum“, dardo (la freccia d’amore dida Cupido).
E' quindi un termine molto antico e solitamente è usato per intendere un qualcosa che non si conclude mai “tira e molla” , “na jacovella”. Altri significati sono di origine teatrali.:
Jacovella da Jacoviello (vezzeggiativo di Jacovo=Giacomo), traduzione italiana di “Jacque“, il contadino sempliciotto( semplicione, pauroso) eroe di tante imprese del teatro comico francese e popolare anche a Napoli; O da giacca/giacchetta( francese jaque/jaquette) termine usato per indicare giubba indossata dal contadino Giacomo.
na partetella
– Io faccio ’e ccarte a lluongo e sta primera!
Tenevo cinco punte e mo’ so’ sette.
– Io quatto scope... – Chesta che manera!
Vuie state jenno propeto allicchette! ¹)
Vulisseve fa ’o fatto ’e l’ata sera?
Tenevo nove punte e nce perdette?...
Che furtuna!... Mannaggia Barbanera!
’O pavaie ’a partita e me ne jette!
– Ve n’aggio vinto doie... che ve ne pare?
Nce ’a facimmo, chest’auta partetella?
– Me ne stongo magnanno, morze amare!
– Chest’auta sola... Jammo! A mano a mano!...
– Noooooh!... Stasera ’a fernimmo, ’a jacuvella!
Vui nun tenite propio niente sano!
(da Poesie di Ferdinando Russo)
'o sapunariello :
raccoglitore e rivenditore
di stracci, oggetti usati
e roba di ogni genere.
'o sapunariello - R. Viviani
Ih che tramuntanella sereticcia
ca se n'è scesa dint'a nu mumento!
Si mo tenesse 'o ppoco d''a pelliccia,
stesse a cavallo, accidarrie stu viento.
Ma stracquo e strutto, annudo e muorto 'e famma,
stu viento comm''accido, pe' sape'?
Sarrà tutt''oo ccuntrario,cor''e mamma;
chisà qua' juorno 'o viento accide a me.
Eramo 'a ciente e sidece pezziente;
facetteme nu tuocco pe' vede'
'e miez'a nnuje chi asceva presidente.
E, manco a dirlo, 'o tuocco ascette a me!
Gia sta schiaranno juorno, 'a faccia mia!
E comme fosse che aggio fatto? Ll'uovo.
Na notte, p''o Mercato e 'a Vicaria,
ched'è na pezza vecchia? Nun 'a trovo.
Tenevo na lanterna e s'è stutata:
mo chiudo 'o magazzino e buonsuarè.
E me ne vaco a' casa addu 'a cecata
ca n'uocchio tene 'ha mise 'ncuollo a mme.
Si fosse n'ommo ca tenesse 'a pezza,
facesse bene. Ma, mannaggia 'a sciorta,
che vuo' fa' bene, si na ddiece 'e pezza
mo nun 'a tengo manco dint''a sporta?
'o scuppettiere :
armaiuolo
di S. Di Giacomoco de li Scuppettiere,
adDint’ a lu vico de li Scuppettiere,
addó se fanno scuppette e pistole,
sott’ a n’ arco, ce sta nu cafettiere,
tene pe figlie tre belle figliole,
dint’ a lu vico de li Scuppettiere
“Mannaggia ‘o suricillo e ‘a pezza ‘nfosa”
“mannaggia al topolino ed alla pezza bagnata”
Problema di facile soluzione.
Infatti per impedire ad un topolino di entrare
in casa si frapponeva tra la porta d'ingresso
ed il pavimento uno straccio bagnato.
'O Tammurraro :
termine derivante da ammorra.Il tammurraro era quindi il suonatore di tammorra.
'O Tammurraro -R. Viviani
Se struje ‘a pelle e ‘o dito se cunzuma,
sunanno d’ ‘a matina a ‘nfino a’ sera.
Te siente ‘e di’: Staje sempe ‘e na manera:
se vede ca nun tiene a che penza’.
Ma jate a farve friere,
si chesta è ll'’arta mia!
Sunanno, ‘mmiez’a’ via,
traspare ll’allegria:
ma, quanno è ‘Avummaria,
nun accocchio pe’ magna’.
Che allerezza! Sta cosa s’è fatta assai seria.
‘E ttammorre nn’ ‘e vvonno, pecché c’è ‘a miseria.
E muglierema a’ casa se spassa ‘a jurnata
cu sette guagliune e ‘a cucina stutata.
Si po’ se ‘mbruscina, lle dico: Va’ llà!
Sto tanto sunato, che vuo’ chiù suna’?
......
'a chianca :
beccheria, macelleria
Ncoppe''e cchianche...(1)
di S. Di Giacomo
Ncopp’ ’e Cchianche, ’int’ a na chianca
aggio visto a na chianchera,
cu nu crespo ’e seta ianca,
cu ciert’ uocchie ’e seta nera,
e, da tanno, sto passanno
sulamente p’ ’a guardà,
ncopp’ ’e Cchianche ’a Carità.
E passanno stammatina
aggio visto c’ ’o guarzone,
sott’ ’a porta, ’e pume attone
sceriava c’ ’o limone,
e ’a chianchera steva stesa
mmocc’ ’a porta, e accarezzava...
nu mmalora ’e cane ’e presa!
(1) era una località dove c'erano beccherie e macellerie - Carità, alla Vicaria, alla Loggia, a Loreto).
arcifànfaro :
chiacchierone ,
capintesta dei babbei
catammaro :
sciocco, rozzo, stupido
( rafforzativo di tammaro, zotico)